top of page
本土1.PNG
本土文學作品的改編與嘗試— 評《縫身》

明報

09.01.2015

​撰文:黃寶儀

//浪人劇場改以線性方式敍事是明智的選擇,以事情 發生的先後順序而非思緒的流動切割時空,能使原 本分散的細節以及不斷轉換的空間變得集中。//

 閱讀全文 

《縫身》:浪人劇場 x 韓麗珠

《號外》

2014 June

撰文:曹疏影

// 韓麗珠一向文字抽象,意象隱秘,語調冷漠抽離;導演使用演員的身體接觸和布料,清冷的舞台環境,去呈現「縫身」這一虛構的現實世界:布與人在拉扯,人的內心在粘合也在分離。//

閱讀全文

小說X劇場的意象翻譯──浪人劇場〈縫身〉

刺青雜誌

撰文:吳俊鞍

// 編導的設計無疑為小說中受到抑壓的非主流賦權(empowerment),由邊緣跳躍成為擁有自決性的主角。縫身不一定美好,分離不一定負面,又是韓麗珠一貫「灰中見花」的哲學,是一次歷經暗黑後見證自我釋放的過程。//

 網上版    PDF 版 

Please reload

bottom of page